عيون المسائل في القرآن العظيم - تفسير لبعض الآيات الخلافية في القرآن الكريم - ابن معشر الطبري/عبد الكريم بن قطان

Thursday, 20-Jun-24 21:34:08 UTC

يقول تعالى: أشغلكم حب الدنيا ونعيمها وزهرتها عن طلب الاخرة وابتغائها, وتمادى بكم ذلك حتى جاءكم الموت وزرتم المقابر وصرتم من أهلها. قال قتادة: كنا نتحدث أن علم اليقين أن يعلم أن الله باعثه بعد الموت. Bosanski - Korkut: Ne valja tako neka znate pouzdano. وإضافة { علم} إلى { اليقين} إضافةٌ بيانية فإن اليقين علم ، أي لو علمتم علماً مطابقاً للواقع لبان لكم شنيع ما أنتم فيه ولكن علمهم بأحوالهم جهل مركَّب من أوهام وتخيلات ، وفي هذا نداء عليهم بالتقصير في اكتساب العلم الصحيح. Turkish - Diyanet Isleri: Dikkat edin şayet yaptığınızın sonucunu kesin olarak bir bilseniz. مكاشفة القلوب المقرب إلى علام الغيوب. عربى - نصوص الآيات: كلا لو تعلمون علم اليقين. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم. عيون المسائل في القرآن العظيم - تفسير لبعض الآيات الخلافية في القرآن الكريم - ابن معشر الطبري/عبد الكريم بن قطان. وقوله تعالى " كلا لو تعلمون علم اليقين " أي لو علمتم حق العلم لما ألهاكم التكاثر عن طلب الدار الآخرة حتى صرتم إلى المقابر. وقال الفراء: هي بمعنى حقاً، وقيل هي في المواضع الثلاثة بمعنى ألا.

  1. وعلمناه من لدنا علما
  2. معنى كلا لو تعلمون علم اليقين
  3. علمتني وشلون احن علمني كيف اقسى

وعلمناه من لدنا علما

وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبو زرعة, حدثنا إبراهيم بن موسى, أخبرنا محمد بن سليمان بن الأصبهاني عن ابن أبي ليلى أظنه عن عامر عن ابن مسعود عن النبي صلى الله عليه وسلم في قوله: " "ثم لتسألن يومئذ عن النعيم" قال الأمن والصحة" وقال زيد بن أسلم " عن رسول الله صلى الله عليه وسلم "ثم لتسألن يومئذ عن النعيم" يعني شبع البطون وبارد الشراب وظلال المساكن واعتدال الخلق ولذة النوم ", ورواه ابن أبي حاتم بإسناده المتقدم عنه في أول السورة. Swedish - Bernström: Ack om ni visste det [nu] med full visshet. المنتخب من عيون التفاسير, Volume 30. وقال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس "ثم لتسألن يومئذ عن النعيم" قال: النعيم صحة الأبدان والأسماع والأبصار يسأل الله العباد فيما استعملوها وهو أعلم بذلك منهم وهو قوله تعالى: "إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولاً". قال: وجاء عمر بن الخطاب فقال: ما أخرجك يا ابن الخطاب ؟ قال أخرجني الذي أخرجكما, قال: فقعد عمر وأقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم يحدثهما ثم قال: هل بكما من قوة تنطلقان إلى هذا النخل فتصيبان طعاماً وشراباً وظلاً ؟ قلنا: نعم. مكاشفة القلوب المقرب إلى علام الغيوب - أبو حامد محمد الغزّالي. Somali - Abduh: Haddaad dhab ahaan wax u ogtihiin Waad dayn lahaydeen xumaanta. واعلم أنَّ هذا المركب هو { علم اليقين} نقل في الاصطلاح العلمي فصار لقباً لحالة من مدركات العقل وقد تقدم بيان ذلك عند تفسير قوله تعالى: { وإنه لحق اليقين} في سورة الحاقة ( 51) فارجع إليه. اردو - جالندربرى: دیکھو اگر تم جانتے یعنی علم الیقین رکھتے تو غفلت نہ کرتے. Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന്: നിസ്സംശയം! قال الأخفش: التقدير لو تعلمون علم اليقين ما ألهاكم. قوله تعالى:" كلا لو تعلمون علم اليقين" أعاد (كلا) وهو زجر وتنبيه، لأنه عقب كل واحد بشيء آخر، كأنه قال: لا تفعلوا، فإنكم تندمون، لا تفعلوا، فإنكم تستوجبون العقاب.

آخر تفسير سورة التكاثر, ولله الحمد والمنة. Swahili - Al-Barwani: Sivyo hivyo Lau mngeli jua kwa ujuzi wa yakini. English - Sahih International: No If you only knew with knowledge of certainty. Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. ثم أضاف - سبحانه - إلى كل ما سبق من تحذيرات ، زواجر أخرى فقال: ( كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ اليقين. தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட்: அவ்வாறல்ல மெய்யான அறிவைக் கொண்டறிந்திருப்பீர்களானால் அந்த ஆசை உங்களைப் பராக்காக்காது. Melayu - Basmeih: Demi sesungguhnya Kalaulah kamu mengetahui apa yang kamu akan hadapi dengan pengetahuan yang yakin tentulah kamu akan mengerjakan perkaraperkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat. وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبو زرعة, حدثنا زكريا بن يحيى الجزار المقري, حدثنا عبد الله بن عيسى أبو خالد الجزار, حدثنا يونس بن عبيد عن عكرمة عن ابن عباس أنه سمع عمر بن الخطاب يقول: " خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم عند الظهيرة فوجد أبا بكر في المسجد فقال: ما أخرجك هذه الساعة ؟ فقال: أخرجني الذي أخرجك يا رسول صلى الله عليه وسلم. وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبو زرعة, حدثنا محمد بن سعيد الأصبهاني, أخبرنا حكام بن سالم الرازي عن عمرو بن أبي قيس عن الحجاج عن المنهال عن زر بن حبيش عن علي قال: ما زلنا نشك في عذاب القبر حتى نزلت " ألهاكم التكاثر * حتى زرتم المقابر " ورواه الترمذي عن أبي كريب عن حكام بن سالم به, وقال غريب. وجواب(لو) محذوف، أي لوتعملون اليوم من البعث ما تعملونه إذا جاءتكم نفخة الصور، وانشقت اللحود عن جثثكم، كيف يكون حشركم؟ لشغلكم ذلك عن التكاثر بالدنيا. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified. فتح البيان في مقاصد القرآن 1-7 ج7 - أبي الطيب محمد صديق بن حسن/القنوجي البخاري. 5-" كلا لو تعلمون علم اليقين " أي لو تعلمون ما بين أيديكم علم اليقين أي كعلمكم ما تستيقنونه لشغلكم ذلك عن غيره ، أو لفعلتم ما لا يوصف ولا يكتنه فحذف الجواب للتفخيم ولا يجوز أن يكون قوله: 5.

معنى كلا لو تعلمون علم اليقين

وقوله: " كلا لو تعلمون علم اليقين " يقول تعالى ذكره: ما هكذا ينبغي أن تفعلوا ، أن يلهيكم التكاثر أيها الناس ، لو تعلمون أيها الناس علماً يقيناً ، أن الله باعثكم يوم القيامة من بعد مماتكم ، من قبوركم ، وما ألهاكم التكاثر عن طاعة الله ربكم ، ولسارعتم إلى عبادته ، والانتهاء إلى أمره ونهيه ، ورفض الدنيا إشفاقاً على أنفسكم من عقوبته. كلا} حقا { لو تعلمون علم اليقين} علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به. Uzbek - Мухаммад Содик: Йўқ Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди. والمعنى: لو تعلمون علم اليقين لتبيَّن لكم حالٌ مفظع عظيم ، وهي بيان لما في { كلا} من الزجر. أى: لو تعلمون - علما موثوقا به - سوء عاقبة انشغالكم عن ذكر الله - تعالى - وتكاثركم وتفاخركم بالأموال والأولاد.. لشغلكم هذا العلم اليقينى عما أنتم عليه من التشاغل والتكاثر. وقد يكون منزّلاً منزلةَ غير معناه ، وهو هنا مستعمل في معناه من الحال بدون تنزيل ولا تأويل. Advanced Book Search. Français - Hamidullah: Sûrement Si vous saviez de science certaine. وعلمناه من لدنا علما. أبي الطيب محمد صديق بن حسن/القنوجي البخاري. قوله تعالى: كلا لو تعلمون علم اليقين.

دار القلم للطباعة و النشر و التوزيع - بيروت / لبنان. وقال ابن جرير: حدثني الحسين بن علي الصدائي, حدثنا الوليد بن القاسم عن يزيد بن كيسان عن أبي حازم عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: " بينما أبو بكر وعمر جالسان إذ جاءهما النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ما أجلسكما ههنا ؟ قالا: والذي بعثك بالحق ما أخرجنا من بيوتنا إلا الجوع. والمضارع في قوله: { لو تعلمون} مراد به زمن الحال. Shqiptar - Efendi Nahi: Jo jo Mashtroheni sikur ta dini ju mirë nuk do të mburreshit me kotësi. وقال الترمذي: حدثنا عبد بن حميد, حدثنا شبابة عن عبد الله بن العلاء عن الضحاك بن عبد الرحمن بن عزرب الأشعري قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول: " قال النبي صلى الله عليه وسلم: إن أول ما يسأل عنه ـ يعني يوم القيامة ـ العبد من النعيم أن يقال له ألم نصح لك بدنك ونروك من الماء البارد ؟" تفرد به ا لترمذي ورواه ابن حبان في صحيحه من طريق الوليد بن مسلم عن عبد الله بن العلاء بن زبير به. وحذف مفعول { تعلمون} للوجه الذي تقدم في { كلا سوف تعلمون} وجواب { لو} محذوف. وإضافة العلم إلى اليقين، كقوله تعالى: " إن هذا لهو حق اليقين" [الواقعة:95]. Indonesia - Bahasa Indonesia: Janganlah begitu jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin. وقال الإمام أحمد: حدثنا بهز وعفان قالا: حدثنا حماد, قال عفان في حديثه, قال إسحاق بن عبد الله عن أبي صالح عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "يقول الله عز وجل ـ قال عفان يوم القيامة ـ يا ابن آدم حملتك على الخيل والإبل وزوجتك النساء وجعلتك تربع وترأس فأين شكر ذلك ؟" تفرد به من هذا الوجه. وقال أبو محمد: يعني أن يرجع إلى منزله أي إلى جنة أو إلى نار, وهكذا ذكر أن بعض الأعراب سمع رجلاً يتلو هذه الاية: حتى زرتم المقابر, فقال بعث اليوم ورب الكعبة أي إن الزائر سيرحل من مقامه ذلك إلى غيره. 5- "كلا لو تعلمون علم اليقين" أي لو تعلمون الأمر الذي أنتم صائرون إليه علماً بيقيناً كعلمكم ما هو متيقن عندكم في الدنيا، وجواب لو محذوف: أي لشغلكم ذلك عن التكاثر والتفاخر، أو لفعلتم ما ينفعكم من الخير وتركتم ملا لا ينفعكم مما أنتم فيه، وكلا في هذا الموضع الثالث للزجر والردع كالموضعين الأولين. معنى كلا لو تعلمون علم اليقين. تفسير الجلالين للآية. وقيل:" كلا لو تعلمون علم اليقين" أي لو قد تطايرت الصحف، فشقي وسعيد. اكسب ثواب بنشر هذا التفسير.

علمتني وشلون احن علمني كيف اقسى

Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью! Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge! وقيل: إن (كلا) في هذه المواضع الثلاثة بمعنى (ألا) قاله ابن أبي حاتم، وقال الفراء: هي بمعنى(حقا) وقد تقدم الكلام فيها مستوفى.

كوردى - برهان محمد أمين: واز بهێنن ئهگهر ئێوه دهتانزانی بهزانین و دڵنیایهکی تهواوهوه وا بێ ئاگا نهدهبوون له خواناسی. Janganlah begitu) sesungguhnya (jika kalian mengetahui dengan pengetahuan yang yakin) tentang akibat perbuatan kalian itu, niscaya kalian tidak akan lalai taat kepada Allah. Hausa - Gumi: Haƙĩƙa da kuna da sani sani na yaƙĩni. من النعيم أكل السمن والعسل بالخبز النقي وقول مجاهد أشمل هذه الأقوال. ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ اليقين).. وجواب " لو " محذوف لقصد التهويل ، و " اليقين " فعيل بمعنى مفعول ، وعلم اليقين هو العلم الجازم المطابق للواقع الذى لا شك فيه. Deutsch - Bubenheim & Elyas: Keineswegs Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet. وعنه أيضا: البعث; لأنه إذا جاء زال الشك ، أي لو تعلمون علم البعث وجواب لو محذوف; أي لو تعلمون اليوم من البعث ما تعلمونه إذا جاءتكم نفخة الصور ، وانشقت اللحود عن جثثكم ، كيف يكون حشركم ؟ لشغلكم ذاك عن التكاثر بالدنيا. عربى - التفسير الميسر: ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبي, حدثنا سلمة بن داود العرضي, حدثنا أبو المليح الرقي عن ميمون بن مهران قال: كنت جالساً عند عمر بن عبد العزيز فقرأ " ألهاكم التكاثر * حتى زرتم المقابر " فلبث هنيهة ثم قال: يا ميمون ما أرى المقابر إلا زيارة, وما للزائر بد من أن يرجع إلى منزله. علمتني وشلون احن علمني كيف اقسى. وقال سعيد بن جبير: حتى عن شربة عسل وقال مجاهد: عن كل لذة من لذات الدنيا, وقال الحسن البصري: من النعيم الغداء والعشاء. كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ} أي: لو تعلمون ما أمامكم علمًا يصل إلى القلوب، لما ألهاكم التكاثر، ولبادرتم إلى الأعمال الصالحة.

Кулиев -ас-Саади: كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِНо нет! أنك إذا ذكرتهم بالحق وبالرشاد.. زعموا أنهم ليسوا فى حاجة إلى هذا الإرشاد ، لأنهم أهل علم ومعرفة بالعواقب ، فكانت هذه الآية الكريمة بمثابة تنبيههم بأنهم ليسوا على شئ من العلم الصحيح ، لأنهم لو كانوا كذلك لما تفاخروا ، ولما تكاثروا. فارسى - آیتی: حقا، اگر از روى يقين بدانيد،. Pages displayed by permission of.

Tajeki - Оятӣ: Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед, - Uyghur - محمد صالح: ئەگەر سىلەر راستلا ھەقىقىي بىلسەڭلار (غەپلەتتە قالماڭلار). বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান: কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।.

compagnialagiostra.com, 2024