مطعم جراج اند جريل برجر (الاسعار+ المنيو+ الموقع) - افخم المطاعم | اهمية التعاون في العمل

Saturday, 01-Jun-24 18:41:25 UTC

البطاطا الحلوه مع صوص الثوم فنانه واخيرا الكوكيز اشوفو الز كوكيز بجدة. Customer Service - 7/10. البطاطس الحلوة لذيذة بالذات مع الصوص يمم. شكرا جراج اند جريل برجر. اللحوم مجمده ولاتستطعمها وواضح جودتها المتدنيه! مطعمي المفضل بجدة لمن احب اكل برجر. وأصابع الدجاج فنانة. رقم الهاتف: +966 54 540 1989. وايضا الطلبات تتأخر اكثر من 25 دقيقة وخاصة يوم الخميس. الدجاج المشوي احسن من المقلي. Ordinary burger no special taste it's the usual burger that you'd eat at any burger place. برجر اللحم لذيذ جداً ويستاهل التجربه وحجمه وسعره مناسب وتقييمي له ١٠/١٠. 01 أكتوبر 2019 11:51.

  1. اهمية التعاون في العمل
  2. حديث شريف عن التعاون
  3. حوار بين شخصين عن التعاون قصير
  4. اقوال وحكم عن التعاون
  5. وضعية ادماجية عن التعاون
  6. هل تعلم عن التعاون
  7. بحث عن التعاون doc
الله يبارك لك ويرزقك. اول مره اكلت من عندهم كانت تجربه والطعم خلاني ادمن كل ماجاني احد من اصحابي وديته هناك. والخدمة رائعة بكل صراحة. اولا /الموظفين تعاملهم جداً جداً رائع وراقي. تجربتي كانت جميله الليله. الإيجابيات: الطعم جيد.

لكن البطاطس تشيكن عادي. 24 يناير 2020 20:22. الاسعار مقبوله كغالب مطاعم البرجر! يمي يمي لذاذه مابعدها انصح فيه وبقوه. عادة اخد جراج سجنتشر. 27 نوفمبر 2021 14:22. طلبي: (جراج سيجنيتشر سنقل بالخس - جداً رهيب ولذيذ). روعه وكمية الاضافات ممتازه جداً وخاصه البيكن. الموقع على خرائط جوجل من فضلك: أضغط هنا. الفرايز بالدجاج عندهم كميتو كبيييره صراحة مقارنه بالسعر.

المكان مكتووم و يحتاج اهتمام اكثر. Onion rings and tHEIR SAUCE IS A MUST HAVE. لا تحدثني عن ظاقم العمل يضحك ويبتسم لك يفتح نفسك للاكل ديكور المطعم خفيف ولطيف ورااااايق يا رايق. 09 نوفمبر 2021 9:11. حبيت طعم البرجر لذييييذ بشكل ماهو طبيعي. اليوم طلبت جراج سجنتشر وبطاطس حلوة وبطاطس بالجبنة. تجربتي كانت جيده إلى حد كبير. طاقم العمل خدومين والطلب ما يأخذ وقت طويل. من التعليقات توقعت يكون المطعم افضل من كذا. أسعارهم تعتبر كويسة. 24 يوليو 2020 15:22. 05 يناير 2022 10:37. ممتاز اول مرة اكل برجر بالجرجير لذيذة وتعامل راقي ومحترم جداً من الشاب زياد الى في قسم العوائل فوق.

الاكل: عادي و يحتاج إلى تحسين. 14 أبريل 2021 13:49. مو قدها لاتقبل الطلب انتظر ساعه في الطلب وبعد ماقفلت اغلب المطاعم يجون يكنسلون طلبي رفعوا ضغطي حقهم وربي نجمة حرام فيهم ٣ نجمات. لو في أقل من نجمة كان حطيت ، دقينا عليهم قبل نجي سألناهم متى تفقلوا قالوا ٣ واخر طلب ٢: ٥٥ وصلنا عندهم ٢: ٢٧ قالوا لا بس سفري طيب مو كان المفروض توضحوا هذا الشي قبل العملاء م يضربوا لكم مشوار ، أسوا تعامل لمطعم ممكن الواحد يشوفه. الخلاصة (أنصح بتجربة المحل). لان قليل المطاعم او المقاهي الي تشغل اغاني تتناسب مع المكان وجوه ، ولا تنسى تاخذ كوكيز من عندهم عشان ما ترجع البيت وتندم انك فوّت الفرصة ذي. المكان واسع ومرتب النظافه ممتازه العمال بشوشين. كيف حجم البرقر عندكم يشبع بصراحه اغلب المطاعم حجم صغير وسعر عالي وش نوع الدجاج عندكم محلي ولا كستورد. المطعم شي فاخر من الاخر الاكل في الطعم والكمية ممتاز جدا. الوجبات زيها زي اي مطعم. عموما كانت تجربتي موفقه أنصحكم فيه بقوه.

26 يناير 2021 23:54. أكل لذيذ جداً سواءً برجر الدجاج او اللحم أو حتى الطلبات الجانبية. 10 نوفمبر 2021 22:00. A very good restaurant that I frequently visit. ماشاء الله تبارك الله رهيييب ولا عيب ولا سلبيه. 01 يناير 2020 22:10. 16 أبريل 2020 13:20.

من المطاعم القليلة المهتمة حتى بتفاصيل طلبات التوصيل ،، رائعين. وتسأل ليش ٣ نجوم لان خمس نجوم يعتبر وصل لمرحله الكمال وهذا مستحيل والاربعه نجوم يعتبر شي خرافي ومع احترامي لم يوصل لمرحلة الواو فهمتوني. أوقات العمل: 2PM–3AM. و المقبلات سلطة الجرجير فخمة. وبرجر مع صوص الكرز كان فنان. للأمانة المطعم ذا من اول مافتح ولحد هاليوم وانا بين فترة وفترة اروح اكل عندهم لان فعلاً يستاهلون جودة اكلهم من اول مافتحو لحد الان محافظين عليها يستاهلون الزيارة? قبلوا طلبي من هنقرستيشن ولطعوني ساعه وبعدين كنسلوه من بدايتها كذا ماقد جربته ولاشي. طعامة ولذاذة في صحن البطاطس بالدجاج الصوصات من الآخر وعليها رشة من البطاطس المقرمشة والدجاج مقرمش ولذيذ فعلا ألذ طبق بطاطس لغوصة ذقته والموظفين مهذبين والمكان هادئ اول ماتطلع الموظف يعقملك يدك والحمام نظيف. تجربتي عنده غير ناجحه ع اني شايفه الاغلب يمدحه وطلبت ع اساس المدح المكتوب لكن للاسف. الجلسات تعتبر قريبة من بعض. يوجد لديهم جدمة الحجز المسبق وهذا شيء مررره جميل. بس يمكن عيبهم الوحيد الكراسي اقصر من الطاولات. برجر كرسبي الدجاج بالملفوف عادي و مزيت. 23 سبتمبر 2019 4:44.

وجراج جرجير برضو لذيذ للي يحبوا الجرجير. ١٧ ريال ميني برقر دجاج كرسبي لابأس به ، مايناسب مع خبز البطاطس ١٤ ريال بطاطس جراج(بطاطس بالجبن والبيكن). جدياً المطعم جداً رهيب ، كل شيء عندهم فريش وطعم ، جربته مره وصار من مطاعمي المفضلة اللي دايماً اروحها مع اصحابي واقاربي ،. والله ياليت فيه عشر نجوم علشان احطها. الأكل رائع وفريش ،، مهتمين بأدق التفاصيل حتى المقبلات ممتازة. If you happen to be around in the area you could try it, but specifically planning and going would lead to disappointment. جراج سيجنتشر سنقل جداا لذيذ يعمل بطريقتهم الخاصة. ماشاءالله تبارك الله من افضل المطاعم الي اكلتها في جده والخدمة فوق الممتاز وخاصتاً زياد وحسين انا راجع المطعم مره ومرتين وثلاث عشان الاكل الرهيب والخدمة. Love their chicken burgers and especially their buns! البطاطس مع الدجاج الكرسبي.

Ta transcendentalna wartość stanowiła punkt wyjścia dla wielu spotkań nacechowanych przyjazną i braterską atmosferą, w której dzieliliśmy się radościami, smutkami i problemami naszego współczesnego świata. Δεν επιτρέπεται να στερούνται αυτά από το παιδί, όπου και αν βρίσκεται, και να καταδικάζεται κάθε πράξη θέτει σε κίνδυνο την αξιοπρέπεια ή τα δικαιώμτά του. اس عدل وانصاف اور رحم وکرم کے نام جو ملک وملت اور اصلاح وصلاح کی اصل ہے۔. En el nombre de los pobres y los desdichados, de los desfavorecidos, y los marginados hacia quienes Al-lah ordenó a todo hombre, sobre todo, los ricos y poderosos, tener más beneficencia y prestarles ayuda disipando su pesar. Il concetto di cittadinanza si basa sull'eguaglianza dei diritti e dei doveri sotto la cui ombra tutti godono della giustizia. شاهد أيضًا: بحث عن التعاون بين الناس. En el nombre de Al-lah que creó a todos los seres humanos iguales en derechos, deberes y dignidad, y les invitó a vivir como hermanos entre ellos para poblar la tierra y difundir en ella los valores de bondad, amor y paz. د هغو ولسونو په نامه پيل کوو چې امنیت سوله برقراري او ګډ ژوند یي له لاسه ورکړی دی او د ویجاړۍ ظلم او کړاونو سره لاس او ګریوان دي، د هغه انساني ورورولی په نامه پیل کوو چې ټول انسانان پکې راټولیږې او هغوی یو ځای کوي او ترمنځ یي برابري راولي د هغه ورورولۍ په نامه پیل کوو چې د تعصب او بی اتفاقۍ سیاستونه له منځه وړي چې د ولسونو په برخلیک او د هغوی په ارزښتونو باندي لوبی کوې او همدارنګه هغه نظامونه او غلط ایدیولوجي لیدلوری له منځه وړي چې رامنځته شوې دې. وثيقة الأخوة الإنسانية | الأخوة الإنسانية. The first and most important aim of religions is to believe in God, to honour Him and to invite all men and women to believe that this universe depends on a God who governs it. אכן מערכת היחסים בין המזרח למערב הוא דבר הכרחי לשניהם שאי אפשר לוותר עליו או להתעלם ממנו וגם להועיל שניהם מן התרבות האחרת תוך הדדיות ודו-שיח של ההשכלות, גם ביכולת המערב למצוא בתרבות המזרח את מה שמרפא כמה ממחלותיו הרוחניות והדתיות שהיו תוצאה להשתלטות הצד החומרי, כמו כן ביכולת המזרח למצוא הרבה בתרבות המערב הדבר שעובר להוציא אותו ממצבי החולשה, הפירוד, הסכסוך, והנסיגה המדעית, הטכנית והתרבותית.

اهمية التعاون في العمل

En el nombre de la libertad que Al-lah concedió a todos los seres humanos distinguiéndolos y haciendo que fuese parte de su esencia. Es por ello por lo que nosotros hacemos hincapié en la importancia del despertar del sentido religioso y la necesidad de inculcarlo nuevamente en las almas de las nuevas generaciones a través de la buena educación y crianza y la adherencia a la moralidad y las correctas instrucciones religiosas para enfrentar las tendencias individualistas, egoístas, conflictivas, el radicalismo y el extremismo ciego en todas sus formas y manifestaciones. وضعية ادماجية عن التعاون. علاء: بالطبع سينتشر الخير والمحبة.. فحينها سيعاون القوي الضعيف على كل شيء، ولن يكون هناك كراهية أو حقد بين الناس.. كما أن العديد من المهام سيتم إنجازها بما يعود بالنفع على الأفراد.

حديث شريف عن التعاون

Abu Dhabi, 4 Februari 2019. Au nom de toutes les personnes de bonne volonté, présentes dans toutes les régions de la terre. Yalnızlık ve aşağılama duygusunu taşıyan, çekişme ve fitne tohumları eken, bazı vatandaşların dinî ve medenî haklarına ve hak edişlerine el koyan ve ayrımcılık uygulanmasına yol açan azınlık kavramının dışlayıcı bir şekilde kullanılmasından da vazgeçmek gerekir. Su SantidadPapa Francisco. We ask this on the basis of our common belief in God who did not create men and women to be killed or to fight one another, nor to be tortured or humiliated in their lives and circumstances. C'est pourquoi nous condamnons toutes les pratiques qui menacent la vie comme les génocides, les actes terroristes, les déplacements forcés, le trafic d'organes humains, l'avortement et l'euthanasie et les politiques qui soutiennent tout cela. باسمِ الحُرِّيَّةِ التي وَهَبَها اللهُ لكُلِّ البَشَرِ وفطَرَهُم عليها ومَيَّزَهُم بها. Aus diesem Grund verlangen wir von allen aufzuhören, die Religionen zu instrumentalisieren, um Hass, Gewalt, Extremismus und blinden Fanatismus zu entfachen. אכן ההכרה בזכות האשה בחינוך, בתעסוקה והתנסות זכויותיה הפוליטיות, היא צורך הכרחי וגם חיוב העבודה לשחרר אותה מהלחצים ההיסטוריים והחברתיים שמתנגדים ליסודות האמונה והכבוד שלה, וצריך לחסות אותה גם מהניצול המיני ולהתנהג איתה כמצרך או כלי לתענוג ולהרוויח, לכן יש להפסיק את כל ההתנהגויות הבלתי אנושיות וההרגלים המשפילים לכבוד האשה, ולעבוד לתקן את החקיקות שמונעות את הנשים להשיג את מלאות זכויותיהן. حديث شريف عن التعاون. Bu doğrultuda, Katolik Kilisesi ile Ezher arasındaki iş birliği sayesinde, bu belgeyi küresel karar alıcılara, dünyanın etkili liderlerine, din adamlarına, fikir liderlerine, ilgili bölgesel ve uluslararası kuruluşlara, sivil toplum kuruluşlarına ve dinî kurumlara ulaştırmaya çalışacağımızı beyan ve taahhüt ediyoruz.

حوار بين شخصين عن التعاون قصير

Η ιστορία επιβεβαιώνει ότι ο θρησκευτικός εξτρεμισμός και ο φανατικός εθνικιστικός δήγησε τον κόσμο, είτε στη Δύση ή την Ανατολή, σ' αυτό που μπορούμε να χαρακτηρίσουμε ως φαινόμενα «τρίτου παγκοσμίου πολέμου που γίνεται εν μέρει». El pluralismo y la diversidad de religión, color, sexo, raza y lenguaje son una sabia voluntad divina. All this contributes to a general feeling of frustration, isolation and desperation leading many to fall either into a vortex of atheistic, agnostic or religious extremism, or into blind and fanatic extremism, which ultimately encourage forms of dependency and individual or collective self-destruction. La liberté est un droit de toute personne: chacune jouit de la liberté de croyance, de pensée, d'expression et d'action. Infatti, Dio, l'Onnipotente, non ha bisogno di essere difeso da nessuno e non vuole che il Suo nome venga usato per terrorizzare la gente. Πρέπει να τονίσει την σημασία της συνεργασίας για την εδραίωση των κοινών γενικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, με έναν τρόπο που θα συμβάλλει στην εξασφάλιση μιας αξιοπρεπούς ζωής για όλη την ανθρωπότητα στην Ανατολή και την Δύση, και μακριά από την πολιτική των δύο μέτρων και σταθμών. الأب: بخير يا بني، من الظاهر أنك لست بخير ما الذي حدث؟. Haya ndiyo tunayoyatarajia na kuyafanyia juhudi kubwa ya kuyafikia, kwa nia ya kuifikia amani ya dunia kwa wote katika maisha haya. حوار بين شخصين عن التعاون سؤال وجواب قصير. Czyniliśmy to, biorąc pod uwagę postęp naukowy i techniczny, osiągnięcia terapeutyczne, erę cyfrową, środki masowego przekazu i komunikację. الموظف: بالفعل يا سيدي إن يوجد لدي مشكلة بسيطة أريد أن أتحث فيها معك إذا سمح الوقت لذلك.

اقوال وحكم عن التعاون

Aramızda gerçekleşen bu samimi kardeşlik görüşmeleri çerçevesinde tüm insanlara aydın bir gelecek için umut dolu bir toplantıda, "İnsanlık Kardeşlik Belgesi" düşüncesi ortaya çıkmıştı. فهدفنا دائمًا هو تحقيق أهداف الشركة وتقدمها بين الكثير من الشركات المنافسة. Il apparaît clairement à ce propos combien la famille est essentielle, en tant que noyau fondamental de la société et de l'humanité, pour donner le jour à des enfants, les élever, les éduquer, leur fournir une solide morale et la protection familiale. Documento de Fraternidad Humana en pro de la paz mundial y la convivencia común. باسمِ الشُّعُوبِ التي فقَدَتِ الأَمْنَ والسَّلامَ والتَّعايُشَ، وحَلَّ بها الدَّمارُ والخَرَابُ والتَّناحُر. Au nom des pauvres, des personnes dans la misère, dans le besoin et des exclus que Dieu a commandé de secourir comme un devoir demandé à tous les hommes et, d'une manière particulière, à tout homme fortuné et aisé. Religieux sur les cœurs des hommes pour les conduire à accomplir ce qui n'a rien à voir avec la vérité de la religion, à des fins politiques et économiques mondaines et aveugles. به نام فقرا، تنگدستان، بینوایان، محرومان و به حاشیه رانده شدگانی که خداوند به خوبی کردن با آنها و دراز نمودن دست کمک برای تخفیف از آنها دستور داده است، و این امر را بر هر انسان به ویژه بر هر کسی که توانایی آنرا داشته باشد فرض نموده است. هل تعلم عن التعاون. ہم اسی کی امید کرتے ہیں اور اس کی تکمیل کے سلسلہ میں کوشش بھی کرتے ہیں تاکہ پوری دنیا کے اندر ایسی امن وسلامتی قائم ہو کہ تمام لوگ اس کے سایہ میں خوشی خوشی زندگی گذار سکیں۔. It is therefore crucial to establish in our societies the concept of full citizenship and reject the discriminatory use of the term minoritieswhich engenders feelings of isolation and inferiority. Αυτός ο πόλεμος άρχισε να αποκαλύψει το άσχημο πρόσωπό του σε πολλά σημεία, προκαλώντας τραγικές καταστάσεις- και δεν γνωρίζουμε με ακρίβεια τον αριθμό των νεκρών, ούτε των χηρών, των ορφανών και των πενθόντων. Kita tegaskan juga akan pentingnya membangunkan kesadaran religi dan urgensitas untuk membangkitkannya kembali dalam jiwa generasi baru melalui pendidikan yang benar, pengembangan yang lurus, mengamalkan norma-norma dan berpegangan dengan pendidikan keagamaan yang benar, untuk menghadapi kecenderungan individualisme, egoisme, perbenturan, ekstremisme dan fanatisme buta dengan segala bentuk dan wujudnya. Wir fordern dies aufgrund unseres gemeinsamen Glaubens an Gott, Der die Menschen nicht erschuf, damit sie getötet werden oder sich gegenseitig bekämpfen, und auch nicht, damit sie in ihrem Leben und in ihrer Existenz gequält und gedemütigt werden. Per questo è necessario impegnarsi per stabilire nelle nostre società il concetto della piena cittadinanza e rinunciare all'uso discriminatorio del termine minoranze, che porta con sé i semi del sentirsi isolati e dell'inferiorità; esso prepara il terreno alle ostilità e alla discordia e sottrae le conquiste e i diritti religiosi e civili di alcuni cittadini discriminandoli.

وضعية ادماجية عن التعاون

ولكن تلك التجربة مفيدة جدًا وعلينا أن نقوم بها مجددًا وأن نخبر أصدقائنا بفائدة التعاون. È altresì importante vigilare contro i pericoli a cui essi sono esposti – specialmente nell'ambiente digitale – e considerare come crimine il traffico della loro innocenza e qualsiasi violazione della loro infanzia. حوار عن التعاون بين شخصين. مقابلة حوار بين شخصين عن التعاون الإيجابي. Toute tentative d'attaquer les lieux de culte ou de les menacer par des attentats, des explosions ou des démolitions est une déviation des enseignements des religions, ainsi qu'une claire violation du droit international. و برخواسته از ایمان به خداوندی که همه مردم و همه جهان هستی و مخلوقات را آفرید و با رحمت و مهربانی خویش میان آنها برابری و مساوات ایجاد کرد، پس از مؤمن خواسته شده تا این برادری انسانی را با اهتمام دادن به مخلوقات و همهء جهان هستی نگه بدارد و بیان نماید، و برای همه بشریت کمک و همکاری نماید، به ویژه برای نیازمندان و ناتوانان آنها و کسانی که بیشتر نیازمند و محتاج هستند.

هل تعلم عن التعاون

Należy potępić wszystkie praktyki, które naruszają godność i prawa dzieci. C'est pourquoi nous demandons à tous de cesser d'instrumentaliser les religions pour inciter à la haine, à la violence, à l'extrémisme et au fanatisme aveugle et de cesser d'utiliser le nom de Dieu pour justifier des actes d'homicide, d'exil, de terrorisme et d'oppression. Im Namen der Waisen, Witwen, Flüchtlinge und aller, die aus ihren Häusern und Heimatländern vertrieben wurden, aller Opfer von Krieg, Verfolgung und Ungerechtigkeit; im Namen aller Schwachen, aller in Angst lebenden Menschen, der Kriegsgefangenen und der Gefolterten überall auf der Welt, ohne irgendeinen Ausschluss und Unterschied. Abu Dhabi, 4 de febrero de 2019. Nous, reconnaissant aussi les pas positifs que notre civilisation moderne a accomplis dans les domaines de la science, de la technologie, de la médecine, de l'industrie et du bien-être, en particulier dans les pays développés, nous soulignons que, avec ces progrès historiques, grands et appréciés, se vérifient une détérioration de l'éthique, qui conditionne l'agir international, et un affaiblissement des valeurs spirituelles et du sens de la responsabilité. A la vista de este noble significado y a través de varios encuentros en los que aflora un clima benigno de fraternidad y amistad, hemos compartido e hilvanado juntos el diálogo sobre el mundo contemporáneo, bien en sus momentos de dicha como en los de desdicha y crisis. Bundan dolayı kadın onurunu kıran gelenekleri ve insanlık dışı tüm uygulamaları durdurmak ve kadının tüm haklarını kullanmasını engelleyen yasaları değiştirmek için çabalamak lazımdır. This is why it is so necessary to stop supporting terrorist movements fuelled by financing, the provision of weapons and strategy, and by attempts to justify these movements even using the media. Seine HeiligkeitPapst Franziskus.

بحث عن التعاون Doc

Co więcej, stanowczo oświadczamy, że religie nigdy nie mogą nakłaniać do wojny, postaw nienawistnych, wrogości i ekstremizmu, ani też nie mogą nakłaniać do przemocy ani do przelewania krwi. أنَّ الحوارَ بين المُؤمِنين يَعنِي التلاقيَ في المساحةِ الهائلةِ للقِيَمِ الرُّوحيَّةِ والإنسانيَّةِ والاجتماعيَّةِ المُشترَكةِ، واستثمارَ ذلك في نَشْرِ الأخلاقِ والفَضائلِ العُلْيَا التي تدعو إليها الأديانُ، وتَجنُّبَ الجَدَلِ العَقِيمِ. אנו גם מדגישים את חשיבות ערנות התחושה הדתית, הצורך להחיות אותה בלבבות הדורות החדשים בדרך גידול נכון טיפול נאה, לבדוק במידות המוסר ולאחוז בחוזקה בהוראות הדתיות הישרות למען לעמוד בפני נטיות אינדיווידוליות, אנוכיות, התנגשות, קיצוניות וקנאות עוורית בכל אופיה וצורותיה. به راستی ما –کسانی که به الله و دیدار و حساب او ایمان داریم- و برخواسته از مسئولیت دینی و ادبی ما، و از طریق این سند، از خود ما و همه رهبران جهان، و سازندگان سیاست های بین المللی و اقتصاد جهانی میخواهیم تا برای نشر فرهنگ تسامح و تحمل و همزیستی و صلح به طور جدی کار نماییم، و به صورت فوری برای توقف دادن جریان خون انسانهای بیگناه تدخل نماییم، و آنچه از جنگها و درگیریها و تخلف اقلیمی و از هم پاشیدن فرهنگی و اخلاقی که اکنون جهان شاهد آن است را باید به صورت فوری توقف دهیم. سامي: هل لديك يا صديقي مقدار كافي من الوقت لكي نتناقش سويًا في عدة أمور. أحمد: وهل يا أبي ديننا الحبيب الإسلام تكلم عن التعاون؟. Υπογραμμίζουμε επίσης ότι οι πολιτικές κρίσεις, η αδικία, και η ανισότητα στην κατανομή φυσικού πλούτου- που τον κατέχουν λίγοι άνθρωποι, αύξησε τον αριθμό των ασθενών, των φωχών και των νεκρών. Στο όνομα της «Ανθρώπινης Αδελφοσύνης», που συγκεντρώνει όλους τους ανθρώπους, τους ενώνει και τους αντιμετωπίζει με ίσιο τρόπο.

اقرأ ايضًا: حوار عن العنصرية بين شخصين. זה מה שאנחנו מקווים ושואפים להשיג למען להגיע לשלום עולמי, שנהנים ממנו הכל בחיי העולם הזה. It is a gift that no one has the right to take away, threaten or manipulate to suit oneself. C'est pourquoi il est nécessaire de s'engager à établir dans nos sociétés le concept de la pleine citoyenneté et à renoncer à l'usage discriminatoire du terme minorités, qui porte avec lui les germes du sentiment d'isolement et de l'infériorité; il prépare le terrain aux hostilités et à la discorde et prive certains citoyens des conquêtes et des droits religieux et civils, en les discriminant. Im Namen der reinen menschlichen Seele, die zu töten Allah verbot, wenn Er sagt, dass jeder, der einen Menschen tötet, so ist, als hätte er die ganze Menschheit getötet, und dass jeder, der einen Menschen rettet, so ist, als hätte er die ganze Menschheit gerettet. İşte tüm insanları, evreni ve yaratıkları yaratan ve onları merhametiyle eşitleyen Allah'a inanmaktan hareket edilerek, inanan insan; mahlukat ve tüm evren ile ilgilenip her insana, özellikle en muhtaç ve yoksul olana yardım ederek bu insani kardeşliğini ifâ etmeye çağrılır.

Que este documento sea un llamamiento a la reconciliación y a la fraternidad entre todos los creyentes en las religiones, e incluso entre los creyentes y no creyentes y entre todas las personas de buena voluntad. الموظف: إنني أرى أن التعاون مع أصدقائي عند القيام بمهام العمل يهدر الكثير من الوقت والمجهود المبذول دون جدوى. It is a text that has been given honest and serious thought so as to be a joint declaration of good and heartfelt aspirations. سارة: لماذا لا تنهي من تلك الأعمال حتى وقتنا هذا؟. د هغو اړمنو بی وزلو او محرومو کسانو په نامه پیل کوو چې الله جل جلاله هغوی سره د نیکۍ کولو امر کړی دی ترڅو د مرستي لاس ور اوږد کړای شي او د هغوی څخه دا بی وزلي راکمه کړی شي او دا یي په هر انسان باندي لازمي او فرض کړې دي په ځانګړی توګه په هغه چا باندي چې يي توان ولري. أريد أن أعرف منك بعض المعلومات القيمة أو لنتبادل تلك المعلومات سويًا لكي يكمل كل منا الأخر. Tutto ciò contribuisce a diffondere una sensazione generale di frustrazione, di solitudine e di disperazione, conducendo molti a cadere o nel vortice dell'estremismo ateo e agnostico, oppure nell'integralismo religioso, nell'estremismo e nel fondamentalismo cieco, portando così altre persone ad arrendersi a forme di dipendenza e di autodistruzione individuale e collettiva. Es ist unbestreitbar, dass die Beziehung zwischen dem Westen und dem Osten von gegenseitiger Notwendigkeit ist und weder ersetzt noch vernachlässigt werden kann, damit beide durch den Austausch und Dialog der Kulturen sich gegenseitig kulturell bereichern. Die Menschen sollten dazu geführt werden, Dinge zu tun, die nichts mit der Wahrheit der Religion zu tun haben, um weltliche und kurzsichtige politische und wirtschaftliche Ziele zu verwirklichen. Es así que tendríamos que recalcar la envergadura de comprometerse a consolidar los derechos humanos comunes, lo que, a su vez, contribuye en garantizar una vida digna para todos los hombres en Oriente y Occidente haciendo tabla rasa de la política de doble rasero. Είναι το αποτέλεσμα της συσσώρευσης των εσφαλμένων ερμηνειών των θρησκευτικών κειμένων. Ważne jest zwracanie uwagi na różnice religijne, kulturowe i historyczne, które są istotnym elementem kształtowania charakteru, kultury i cywilizacji Wschodu.

אכן חסות זכויות הקשישים, החלשים, בעלי הצרכים המיוחדים והמסכנים היא צורך דתי וחברתי שיש לעבוד להשיג ולהגן אותה על ידי חקיקות רציניות וישום המסמכים הבינלאומיים המיוחדים לה. Im Namen der Armen, Notleidenden, Bedürftigen und Ausgegrenzten, denen beizustehen nach Gottes Gebot alle verpflichtet sind, insbesondere jene, die vermögend und wohlhabend sind. Jest ono darem, nikt nie ma prawa go niszczyć, zagrażać mu oraz manipulować nim dla własnej przyjemności. أنَّ العلاقةَ بينَ الشَّرْقِ والغَرْبِ هي ضَرُورةٌ قُصوَى لكِلَيْهما، لا يُمكِنُ الاستعاضةُ عنها أو تَجاهُلُها، ليَغتَنِيَ كلاهما من الحَضارةِ الأُخرى عَبْرَ التَّبادُلِ وحوارِ الثقافاتِ؛ فبإمكانِ الغَرْبِ أن يَجِدَ في حَضارةِ الشرقِ ما يُعالِجُ به بعضَ أمراضِه الرُّوحيَّةِ والدِّينيَّةِ التي نتَجَتْ عن طُغيانِ الجانبِ الماديِّ، كما بإمكانِ الشرق أن يَجِدَ في حضارةِ الغربِ كثيرًا ممَّا يُساعِدُ على انتِشالِه من حالاتِ الضعفِ والفُرقةِ والصِّراعِ والتَّراجُعِ العلميِّ والتقنيِّ والثقافيِّ.

Εκ μέρους της αδελφότητας που την κυριεύει μισαλλοδοξία και την ταλαιπωρούν οι διακρίσεις και η διχόνοια, που παίζουν με τις τύχες των λαών, τα συστήματα τυφλής αισχροκέρδειας, και ο ιδεολογικός προσανατολισμός. Lengo waraka huu uwe ni wito wa usuluhisho na kujenga undugu kati ya Waumini wa Dini, bali kati ya Waumini na wasio kuwa Waumini, pamoja na watu wote wenye utashi mwema.

compagnialagiostra.com, 2024