يهزمني الحب وانا جاهل بدرب المحبين / انك ميت وانهم ميتون ثم انكم

Friday, 31-May-24 17:58:22 UTC

الخير: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره. Advanced Book Search. وحبه لذلك، هو الذي أوجب له ترك الحقوق الواجبة عليه، قدم شهوة نفسه على حق ربه، وكل هذا لأنه قصر نظره على هذه الدار، وغفل عن الآخرة، ولهذا قال حاثًا له على خوف يوم الوعيد: - الوسيط لطنطاوي: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ. The context of this verse clearly shows that here khair means worldly wealth and not virtue and goodness. أي: وإنه لحب الخير - وهو: المال - لشديد. Português - El Hayek: E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos. Кулиев -ас-Саади: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌВоистину, он страстно любит блага.

وينك يادرب المحبه عزف

لحب الخير" أي المال، ومنه قوله تعالى: " إن ترك خيرا" [البقرة:180]. وقد قال بقول علي إنها الإبل جماعة منهم إبراهيم وعبيد بن عمير, وقال بقول ابن عباس آخرون منهم مجاهد وعكرمة وعطاء وقتادة والضحاك واختاره ابن جرير, وقال ابن عباس وعطاء: ما ضبحت دابة قط إلا فرس أو كلب. Uyghur - محمد صالح: ئىنسان پۇل - مالغا ئىنتايىن ھېرىستۇر. قال طرفة: أرى الموت يعتام الكارم ويصطفي عقيلة مال الفاحش المتشدد. وقوله: " وإنه لحب الخير لشديد " يقول تعالى ذكره: وإن الإنسان لحب المال المال لشديد. Turkish - Diyanet Isleri: Gerçekten mala da pek düşkündür. In Surah Baqarah: 180, khair has been used in the meaning of worldly wealth. فارسى - آیتی: او مال را فراوان دوست دارد. للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال. أصل نظم الآية أن يقال: وإنه لشديد الحب للخير، الآية كقوله: "في يوم عاصف" والعصوف للريح لا لليوم، كأنه قال: في يوم عاصف للريح.

يهزمني الحب وانا جاهل بدرب المحبين

برنامج آيات للحاسوب. Français - Hamidullah: et pour l'amour des richesses il est certes ardent. والمعنى - والله أعلم - أفلا يعلم الانسان أن لكنوده وكفرانه بربه تبعة ستلحقه ويجازى بها، إذا اخرج ما في القبور من الأبدان وحصل وميز ما في سرائر النفوس من الايمان والكفر والطاعة والمعصية إن ربهم بهم يومئذ لخبير فيجازيهم بما فيها. الهاء: ضمير متصل مبني على الضم في محل نصب اسم إن. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified. وقيل المعنى: وإن الإنسان من أجل حب المال لبخيل، والأول أولى. وقال آخرون: معناه: وإنه لحب الخير لقوي. قال ابن زيد: سمى الله المال خيراً، وعسى أن يكون شرا، ولكن الناس يجدونه خيراً، فسماه خيراً. Swedish - Bernström: och visar sin kärlek till rikedom i ivern [att samla mer]. إعراب القرآن الكريم: إعراب سورة العاديات: الآية الثامنة: وإنه لحب الخير لشديد (8). Uzbek - Мухаммад Содик: Албатта у молдунёга ҳаддан ташқари ўчдир. ولكن قوله: ( وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ) قدم, ومعناه التأخير, فجعل معترضا بين قوله: ( إِنَّ الإنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ), وبين قوله: ( وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ). معطوفة على جواب القسم لا محل لها من الإعراب. وهو أرجح من قول الجمهور لقوله: 8- "وإنه لحب الخير لشديد" فإن الضمير راجع إلى الإنسان، والمعنى: إنه لحب المال قوي مجد في طلبه وتحصيله متهالك عليه، يقال هو شديد لهذا الأمر وقوي له: إذا كان مطيقاً له، ومنه قوله تعالى: "إن ترك خيراً" ومنه قول عدي بن حاتم: ماذا ترجى النفوس من طلب الـ ـخير وحب الحياة كاذبها.

وينك يادرب المحبه موسيقى

واختلف أهل العربية في وجه وصفه بالشدة لحب المال ، فقال بعض البصريين: معنى ذلك: وإنه من أجل حب الخير لشديد: أي لبخيل ، قال: يقال للبخيل: شديد ومتشدد. وقال ابن أبي حاتم: حدثنا أبو كريب, حدثنا عبيد الله عن إسرائيل عن جعفر بن الزبير عن القاسم عن أبي أمامة قال: " قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن الإنسان لربه لكنود" ـ قال ـ الكنود الذي يأكل وحده ويضرب عبده ويمنع رفده" رواه ابن أبي حاتم من طريق جعفر بن الزبير, وهو متروك فهذا إسناد ضعيف, وقد رواه ابن جرير أيضاً من حديث حريز بن عثمان عن حمزة بن هانى عن أبي أمامة موقوفاً. اردو - جالندربرى: وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے. Ayat - Desktop application. وقوله تعالى: "فالمغيرات صبحاً" قال ابن عباس ومجاهد وقتادة: يعني إغارة الخيل صبحاً في سبيل الله, وقال من فسرها بالإبل هو الدفع صبحاً من المزدلفة إلى منى. يقول تعالى ذكره: وإن الإنسان لحب المال لشديد. عربى - نصوص الآيات: وإنه لحب الخير لشديد. تصنيفات علي هذه الايه. Indonesia - Tafsir Jalalayn: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ. تفسير الآية: وإنه لحبه المال وحرصه عليه لبخيل به لا يؤدي ما وجب فيه. بحث روائي) في المجمع، قيل: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية إلى حي من كنانة فاستعمل عليهم المنذر بن عمرو الأنصاري أحد النقباء فتأخر رجوعهم فقال المنافقون: قتلوا جميعا فأخبر الله تعالى عنها بقوله: " والعاديات ضبحا " عن مقاتل.

وينك يا درب المحبة

English - Tafheem -Maududi: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ. قوله تعالى: " وإنه لحب الخير لشديد " قيل: اللام في " لحب الخير " للتعليل والخير المال، والمعنى وإن الانسان لأجل حب المال لشديد أي بخيل شحيح، وقيل: المراد أن الانسان لشديد الحب للمال ويدعوه ذلك إلى الامتناع من إعطاء حق الله، والانفاق في الله. والجملة معطوفة على ما قبلها. Он отдает предпочтение удовлетворению своих низменных страстей перед обретением благоволения Господа.

منع سحب الكل محمد خير وهبه

Pages displayed by permission of. 8 - And violent is he in his love of wealth. وقوله: ( وإنه لحب الخير لشديد) أي: وإنه لحب الخير - وهو: المال - لشديد. تطبيق آيات للأندرويد. اكسب ثواب بنشر هذا التفسير. اللام الزحلقة + خبر إن. Dan sesungguhnya karena cintanya kepada kebaikan) maksudnya cinta atas harta benda (dia sangat bakhil) artinya lantaran sangat mencintai harta, jadilah ia seorang yang amat bakhil atau kikir. وقوله: " أفلا يعلم " الاستفهام فيه للانكار، ومفعول يعلم جملة قائمة مقام المفعولين يدل عليه المقام. واستشهدوا لقوله ذلك ببيت طرفة بن العبد اليشكري: أرى الموت يعتام النفوس ويصطفي عقيلة مال الباخل المتشدد. إنه: إن: حرف توكيد ينصب الاسم ويرفع الخبر مبني على الفتح لا محل له من الإعراب. مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود. قال الفراء: نظم الآية ان يقال: وإنه لشديد الحب للخير، فلما تقدم الحب قال: شديد، وحذف من آخره ذكر الحب، لأنه قد جرى ذكره، ولرؤوس الآي، كقوله تعالى: " في يوم عاصف" [إبراهيم:18]، والعصوف: للريح لا الأيام، فلما جرى ذكر الريح قبل اليوم، طرح من آخره ذكر الريح، كأنه قال: في يوم عاصف الريح.

أبي جعفر محمد بن جرير/الطبري. وقال ابن جريج عن عطاء: سمعت ابن عباس يصف الضبح أح أح, وقال أكثر هؤلاء في قوله: "فالموريات قدحاً" يعني بحوافرها, وقيل أسعرن الحرب بين ركبانهن, قاله قتادة وعن ابن عباس ومجاهد "فالموريات قدحاً" يعني مكر الرجال وقيل هو إيقاد النار إذا رجعوا إلى منازلهم من الليل, وقيل المراد بذلك نيران القبائل, وقال: من فسرها بالخيل هو إيقاد النار بالمزدلفة. قوله تعالى:" وإنه لحب الخير لشديد". وقيل: معناه وإنه لحب الخير لقوي، أي شديد الحب للخير أي المال. 8-" وإنه لحب الخير " المال من قوله سبحانه وتعالى: " إن ترك خيراً " أي مالاً " لشديد " لبخيل أو لقوي مبالغ فيه. والجملة لا محل لها من الإعراب معطوفة على جواب القسم. وقوله تعالى: "فأثرن به نقعاً" يعني غباراً في مكان معترك الخيول "فوسطن به جمعاً" أي توسطن ذلك المكان كلهن جمع. "لشديد" أي لقوي في حبه للمال. قال ابن عباس: إنما كان ذلك في سرية بعثت. Ayat - iOS application. وسمى الجهاد سوءاً، فقال: " فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء" [آل عمران: 174] على ما يسميه الناس.

قال شارحه: يعتام: يختار. ولكن قوله ( وإنه لحب الخير لشهيد)قدم ، ومعناه التأخير ، فجعل معترضاً بين قوله " إن الإنسان لربه لكنود " ، وبين قوله " وإنه لحب الخير لشديد ". Holy Quran - Main version. ومنه قوله تعالى: ويأمركم بالفحشاء أي البخل. والثاني: وإنه لحريص بخيل; من محبة المال. تطبيق آيات للويندوز فون. وفيه مذهبان: أحدهما: أن المعنى: وإنه لشديد المحبة للمال. قوله تعالى: "وإنه لحب الخير لشديد" أي وإنه لحب الخير وهو المال لشديد, وفيه مذهبان (أحدهما) أن المعنى وإنه لشديد المحبة للمال (والثاني) وإنه لحريص بخيل من محبة المال وكلاهما صحيح. كوردى - برهان محمد أمين: بێگومان ئادهمیزاد له خۆشهویستی ساماندا زۆر بهتین و ههڵپهیه که دهستی لێی گیربوو ڕهزیل و ڕژد و چرووکه. قال ابن أبي حاتم: حدثنا أبو سعيد الأشج, حدثنا عبدة عن الأعمش, عن إبراهيم عن عبد الله "والعاديات ضبحاً" قال: الإبل, وقال علي: هي الإبل. For about the man who is ungrateful to his Lord and who by his conduct is himself testifying to his ingratitude it cannot be said that he is very ardent in the love of goodness and virtue. القرآن الكريم - الواجهة الرئيسية. Dar Al Kotob Al Ilmiyah. واللام في الحب متعلقة بشديد.

Bosanski - Korkut: i on je zato što voli bogatstvo – radiša. قوله تعالى:" وإنه" أي الإنسان من غير خلاف. " وفيه: " يعتام الكرام ". This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to. Spanish - Cortes: Y ama ardientemente sí los bienes terrenales. واستشهدوا لقوله ذلك ببيت طرفة بن العبد البكري: أرَى المَـوْتَ يَعْتـامُ النُّفُوسَ ويَصْطَفِي. وحب المال يبعث على منع المعروف ، وكان العرب يعيِّرون بالبخل وهم مع ذلك يبْخَلون في الجاهلية بمواساة الفقراء والضعفاء ويأكلون أموال اليتامى ولكنهم يسرفون في الإِنفاق في مظان السمعة ومجالس الشرب وفي الميسر قال تعالى: { ولا تحاضون على طعام المسكين وتأكلون التراث أكلاً لما وتحبون المال حباً جماً} [ الفجر: 18 20]. هذه هي النسخة المخففة من المشروع -. Swahili - Al-Barwani: Naye hakika bila ya shaka ana nguvu za kupenda mali.

تفسير ابن كثير للآية.

المخصصة للقراءة والطباعة. Кулиев -ас-Саади: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَВоистину, ты смертен, и они смертны. كلمات اغنية ميت اني من فرقاك. Bosanski - Korkut: Ti ćeš zacijelo umrijeti a i oni će također pomrijeti. الثاني] أن يذكره حثا على العمل. وهنا لفظة " ميّت " إما أنها استُخدمت في معناها الحقيقي أو المجازي: الحقيقي: أنها تُطلق على من كان حيّا, ولكنه حتمًا سيموت, ويفنى. وهناك من لم يفرق بينهما معنًى, وقال هما لغتان في معنى واحد, ونصره. قال قتادة: نعيت إلى النبي صلى الله عليه وسلم نفسه, ونعيت إليكم أنفسكم.

انك لميت وانهم لميتون

وكيف يُقرأ هذا البيت: ليس من مات فاستراح بميت... إنما الميت ميت الأحياء؟. ثم أخبر - سبحانه - رسوله صلى الله عليه وسلم بأن الموت سينزل به كما سينزل بأعدائه الذين يتربصون به ريب المنون ، ولكن فى الوقت الذى يشاؤه الله - تعالى - فقال -: ( إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَّيِّتُونَ). انك لميت وانهم لميتون. ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ) يقول: ثم إن جميعكم المؤمنين والكافرين يوم القيامة عند ربكم تختصمون فيأخذ للمظلوم منكم من الظالم, ويفصل بين جميعكم بالحقّ. Всевышний сказал: «Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Italiano - Piccardo: In verità dovrai morire ed essi dovranno morire; - كوردى - برهان محمد أمين: بهڕاستی تۆش دهمریت و ئهوانیش دهمرن و کهس نامێنێت. ماالمقصود بـ (ميت) الأولى و (ميتون) الثانية.

انك ميت وانهم ميتون ثم انكم

كما قال الأخ الأديب فإن السؤال يكثر حول الفرق بين "ميّت" و"ميْت"؛تكون الإجابة باختصار أن الميّت "بالتضعيف" من لم يمت وإنما يتوقع موته، أما الميْت"بالتسكين " من مات حقيقة. ـ[طارق يسن الطاهر]ــــــــ[20 - 08 - 2009, 02:13 م]ـ. Каждый человек непременно познает вкус смерти. النحاس: ومثل هذه الألف تحذف في الشواذ و " مائت " في المستقبل كثير في كلام العرب; ومثله ما كان مريضا وإنه لمارض من هذا الطعام. Spanish - Cortes: Tú tienes que morir y ellos tienen que morir. «إِنَّكَ مَيِّتٌ» إن واسمها وخبرها والجملة مستأنفة «وَإِنَّهُمْ» إن واسمها «مَيِّتُونَ» خبر إنّ والجملة معطوفة على ما قبلها. Turkish - Diyanet Isleri: Şüphesiz sen de öleceksin onlar da ölecekler. هل الجرح لهذا الشخص المتوقع موته لا يفيد. Indonesia - Tafsir Jalalayn: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ. ميت اني من فرقاك كلمات. قلتُ, وبالله تعالى التوفيق والسداد: أحسنت أخي الكريم, وأحسن الله تعالى إليك وإلى الجمع المشارك. " برنامج آيات للحاسوب. ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (31). وهو خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم أخبره بموته وموتهم; فاحتمل خمسة أوجه: [ أحدها] أن يكون ذلك تحذيرا من الآخرة.

كلمات اغنية ميت اني من فرقاك

وكيف نخرج قول المتنبي. يقول الله في كتابة الكريم في سورة الزمر (إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ). ومعنى هذه الآية: ستنقلون من هذه الدار لا محالة وستجتمعون عند الله في الدار الآخرة ، وتختصمون فيما أنتم فيه في الدنيا من التوحيد والشرك بين يدي الله - عز وجل - فيفصل بينكم ، ويفتح بالحق وهو الفتاح العليم ، فينجي المؤمنين المخلصين الموحدين ، ويعذب الكافرين الجاحدين المشركين المكذبين. وقال الحسن والفراء والكسائي: الميت بالتشديد من لم يمت وسيموت, والميت بالتخفيف من فارقته الروح; فلذلك لم تخفف هنا. الخامس] ليعلمه أن الله تعالى قد سوى فيه بين خلقه مع تفاضلهم في غيره; لتكثر فيه السلوة وتقل فيه الحسرة. Somali - Abduh: Adigu waad dhiman iyaguna Gaaladu way dhiman. حُدثت عن ابن أبي جعفر, عن أبيه, عن الربيع بن أنس, عن أبي العالية, في قوله ( ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ) قال: هم أهل القبلة. English - Tafheem -Maududi: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ (39:30) (O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.

ميت اني من فرقاك كلمات

عربى - نصوص الآيات: إنك ميت وإنهم ميتون. تطبيق آيات للآيفون والآيباد. وقال آخرون: بل عني بذلك اختصام أهل الإسلام. قال إن الله تعالى نعاه إلي فقال: " إنك ميت وإنهم ميتون ". كما قال الأخ الأديب فإن السؤال يكثر حول الفرق بين "ميّت" و"ميْت"؛تكون. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

ميت اني من فرقاك

بل مُتيقنٌ - يتحتم-) موته، أما الميْت"بالتسكين " من مات حقيقة. وهما الفرّاء والكسائي, وتبعهما جماعة من المفسرين. قال الله تعالى: إنك ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون. حكمًا, لأن الله تعالى حكم عليه بالموت, فنُزّل المستقبل القريب منزلةَ الحاضر. Melayu - Basmeih: Sesungguhnya engkau wahai Muhammad akan mati dan sesungguhnya mereka juga akan mati. Uzbek - Мухаммад Содик: Албатта сен ҳам ўлгувчисан улар ҳам ўлгувчидирлар Аллоҳдан бошқа ҳар бир тирик жон ўлади Ҳамма ҳам ўлади Ўлмайдиган ҳеч ким йўқ Фақат Аллоҳ таолонинг Ўзигина қолади. حدثني ابن البرقي, قال: ثنا ابن أبي مريم, قال: ثنا ابن الدراوردي, قال: ثني محمد بن عمرو عن يحيى بن عبد الرحمن بن حاطب بن الزبير, قال: لما نـزلت هذه الآية: ( إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ) قال الزبير: يا رسول الله, أينكر علينا ما كان بيننا فى الدنيا مع خواصّ الذنوب ؟ فقال النبي: صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم " نَعَمْ حتى يُؤَدَّى إلى كُلِّ ذي حَقٍّ حَقُّهُ. فارسى - آیتی: تو مىميرى و آنها نيز مىميرند. It contains this theme: "You are making every effort to make the people understand a simple thing in a simple way, but they are not only showing stubbornness with regard to what you say and rejecting it but are also bent upon harming you in order to suppress the manifest truth. Akan mati dan mereka akan mati pula) kelak kamu akan mati dan mereka kelak akan mati pula, maka tidak usah ditunggu-tunggu datangnya mati itu. ومن هنا يتخرج لنا قول من فرق بين " الميّت " و " الميْت ", فجعل " الميّت " فيمن لم يفارق الحياة ولكنه سيفارقها, وجعل " الميْت " في من فارق الحياة. Français - Hamidullah: En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi; - Deutsch - Bubenheim & Elyas: Du wirst gewiß sterben und auch sie werden sterben. وأحسنت في ترك الجزء الثاني من السؤال لمن سيأتي بعدك - بخصوص البيت -.

عداد الموتى, وهم كذلك. إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ). حدثنا ابن حميد, قال: ثنا يعقوب, عن جعفر, عن سعيد, عن ابن عمر, قال: نـزلت علينا هذه الآية وما ندري ما تفسيرها حتى وقعت الفتنة, فقلنا: هذا الذي وعدنا ربُّنا أن نختصم في ( ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ). لمشاهدة الصورة بحجمها الأصلي اضغط هنا.

للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال. اردو - جالندربرى: اے پیغمبر تم بھی مر جاو گے اور یہ بھی مر جائیں گے. وقوله: ( إنك ميت وإنهم ميتون) هذه الآية من الآيات التي استشهد بها الصديق [ رضي الله عنه] عند موت الرسول - صلى الله عليه وسلم - حتى تحقق الناس موته ، مع قوله: ( وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على أعقابكم ومن ينقلب على عقبيه فلن يضر الله شيئا وسيجزي الله الشاكرين) [ آل عمران: 144]. 51) There is a subtle gap between the preceding sentence and this, which can be filled by every intelligent person himself by a little consideration of the context. تطبيق آيات للأندرويد. وقدم لذلك تذكيرهم بأن الناس كلهم صائرون إلى الموت فإن الموت آخر ما يذكر به السادر في غلوائه إذا كان قد اغتر بعظمة الحياة ولم يتفكر في اختيار طريق السلامة والنجاة ، وهذا من انتهاز القرآن فرص الإِرشاد والموعظة. وعلى هذه الأقوال تُخرج الأشعار التي ذكرها الإخوان من قبل, ولعل ما راح إليه في الدر المصون أقرب للصواب لموافقته للقراءات السبعية. View another tafsir. To view full features. Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന്: സംശയമില്ല; ഒരുനാള് നീ മരിക്കും. المتحقق, لأن ما كان مستقبلاً للبشر فهو عند الله تعالى حاضر واقع. الرابع] لئلا يختلفوا في موته كما اختلفت الأمم في غيره, حتى إن عمر رضي الله عنه لما أنكر موته احتج أبو بكر رضي الله عنه بهذه الآية فأمسك.

الوارد في لفظة " ميت " بالقرآن في مواضعها المختلفة. أما الفن فهو بديعي يُذكر دائما في أول دروس هذا الفن. يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: إنك يا محمد ميت عن قليل, وإن هؤلاء المكذّبيك من قومك والمؤمنين منهم ميتون. ـ[السلفي1]ــــــــ[20 - 08 - 2009, 07:50 م]ـ. وعليه فمما سبق: إما أن تكون لفظة " ميّت " ذات معنًى واحد, وهو مفارقة.

compagnialagiostra.com, 2024