اللهم من ارادني بسوء

Saturday, 18-May-24 06:28:20 UTC
Wa as-tash-fiu' bika ila naf-sik. اللهم اقهر من أرادني بسوء أو عدوا ظلمني وأعطني من كرمك ما أسر به في كربة الدنيا والآخرة واحمني عن أعين من. And to inspire me with Your remembrance. And over minds encompassing knowledge of You until they have become humble. Wa bi-nuri waj-hikal-ladhi ada-a lahu kul-lu shay. اللهم اني اعوذ بك. Nor any place of escape to which I may turn in my affairs, غَيْرَ قَبُولِكَ عُذْرِي، وَإِدخَاِلكَ إِيَاي فِي سَعَةٍ مِّن رَّحْمَتِكَ. يَا مَنْ إلَيْهِ شَكَوْتُ أَحْوَاِلي. حسبي الله ونعم الوكيل اللهم من ارد بي وباهلي سوء فأشغله بنفسه وراحته وصحته ورد كيده في نحره واجعل تدبيره تدميرا له Islamic Quotes Arabic Quotes Talking Quotes. Wak-fini shar-ral-jin-ni wal-in-si min a`da-i.
  1. اللهم حوالينا ولا علينا
  2. اللهم اني اسالك بان لك الحمد
  3. يا ايها النبي انا ارسلناك
  4. اللهم اني اعوذ بك
  5. اللهم اني ظلمت نفسي

اللهم حوالينا ولا علينا

وَاجْعَل لِّسَانِي بِذِكْرِكَ لَهِجاً. And every ugly thing I have concealed. Wa ma kana li-ahadin fiha maqar-raw-wa-la muqama. Wa kul-la say-yi-atin amarta bi-ith-batihayal-kiramal-katibin. Wa bil-qadi-yatil-lati hatam-taha wa hakam-taha wa ghalab-ta man `ailayhi aj-raytaha. And this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me.

وَهُوَ بَلاءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ، وَيَدُومُ مَقَامُهُ، وَلا يُخَفَّفُ عَنْ أَهْلِهِ. And by the decision which You hast determined and imposed and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect, أَن تَهَبَ لِي، فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ، وَفِي هَذِهِ السَّاعَةِ. My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your previous clemency? Wa-la lishayim-min `amali-yal-qabihi bil-hasani mubad-dilan ghayrak. Fa-hab-ni ya ilahi wasay-yidi wa mawlaya wa rab-bi sabar-tu `ala `adhabika. And entreats You by Your lordship! اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَكُلَّ خَطِيئَةٍ أَخْطَأْتُهَا. Wa dhal-la laha kul-lu shay. Laja'l-tan-nara kul-laha bar-daw-wa salama. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ البَلاءَ. Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting. اللهم اني اسالك بان لك الحمد. يَا مَنْ بِيَدِهِ نَاصِيَتِي. And my works acceptable to You, حَتَّى تَكُونَ أَعْمَاِلي وَأَوْرَادِي كُلُّهَا وِرْداً وَّاحِداً،. And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise, وَّعَلَى قُلُوبٍ اعْتَرَفَتْ بِإِلَهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً.

اللهم اني اسالك بان لك الحمد

An tahaba li fi hadhihil-laylati wa fi hadhihis-sa'ah. Wa-la mafza'an atawaj-jahu ilayhi fi am-ri. وَأَخَافَكَ مَخَافَةَ الْمُوقِنِينَ. Wa kath-rati sha-hawati wa ghaf-lati. Wa yatawas-salu ilayka bi-rububi-yatik. إِلَهِي وَسَيِّدِي فَأَسْألُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِي قَدَّرْتَهَا. And the remembrance of You my tongue has constantly mentioned. And by Your tremendousness, which has filled all things; وَبِسُلْطَانِكَ الَّذِي عَلاَ كُلَّ شَيٍْء. And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission. يا ايها النبي انا ارسلناك. That You makest my times in the night and the day inhabited by Your remembrance, وَبِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً،.

Nor in what Your decree and Your tribulation imposed upon me. Other than Your acceptance of my excuse and Your entering me into the compass of Your mercy. وَاعْتَقَدَهُ ضَمِيرِي مِنْ حُبِّكَ. And before which all things are lowly; وَبِجَبرُوتِكَ الَّتِي غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَيٍْء. O Repeller of adversities!

يا ايها النبي انا ارسلناك

Wah-fazni birah-matik. وَلا تُعَاجِلْنِي بِالْعُقُوبَةِ عَلَى مَا عَمِلْتُهُ فِي خَلَوَاتِي. وَكَم مِّن مَّكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ. Tasting the favour of its torment because of his disobedience, وَحُبِسَ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَجَرِيرَتِهِ. أَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهِيبُهَا وَأَنتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَتَرَى مَكَانَهُ. Wa hadha ma la taqumu lahus-samawatu wal-ardu. How can I endure not gazing upon Your generosity? اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء.

Minal-jin-nati wan-nasi aj-m`ain. وَقَدْ أَتَيْتُكَ يَا إِلَهِي بَعْدَ تَقْصِيرِي وَإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي. وَّعَلَيَّ فِي جَمِيعِ الأُمُورِ عَطُوفاً. And [I] did not remain wary of adorning my enemy. Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness, وَّعَلَى أَلْسُنٍ نَّطَقَتْ بِتَوْحِيدِكَ صَادِقَةً وَّبِشُكْرِكَ مَادِحَةً. Do not severe my hoping for Your Favours.

اللهم اني اعوذ بك

Canst You see Yourself tormenting me with Your fire after I have professed Your Unity. إِلَهِي وَرَبِّي مَن لِّي غَيْرُكَ أَسْألُهُ كَشْفَ ضُرِّي وَالْنَّظَرَ فِي أَمْرِي! Nor transformer of any of my ugly acts into good acts but You. فَلَكَ الْحُجَّةُ عَلَيَّ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ. Or how should he have hope of Your bounty in freeing him from it, while You abandonest him within it? Wash-dud `alal-`azimati jawanihi. O Allah, my Master and my Lord! Since it only occurs as a result of Your wrath, Your vengeance and Your anger, وَهَذَا مَا لا تَقُومُ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ. O Goal of the hopes of Your knowers, يَا غِيَاثَ المُسْتَغِيثِينَ. وَكَم مِّن فَاِدحٍ مِّنَ البَلاءِ أَقَلْتَهُ. Wa-la liqaba-ihi satira. Ya mam bi-yadihi nasi-yati. Wa jama`ta bayni wa bayna ahli bala-ik.

Li-an-nahu la yakunu il-la `an ghadabika wan-tiqamika wa sakhatik. اللَّهُمَّ لا أَجِدُ لِذُنُوبِي غَافِراً. Wa kunil-lahumma bi-i'z-zatika li fi kul-lil-ah-wali ra'ufa. Or how should its keepers torture him while he calls out to You, O Lord? اللهم اامين يا رب العالمين.

اللهم اني ظلمت نفسي

Wa ma yaj-ri fiha minal-makarihi `ala ah-liha. Wa sal-lama tas-liman kathira. In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate. And fear You with the fear of those who have certitude. Am kayfa yuh-riquhu lahibuha wa anta tas-mau' saw-tahu wa tara makanah.

يَا خَبِيراً بِفَقْرِي وَفَاقَتِي. Broken, apologizing, مُّسْتَغْفِراً مُّنِيباً،. Wa kul-la qabihin as-rar-tuh. And my heart enthralled by Your love!

compagnialagiostra.com, 2024