ما المقصود بان كيدهن عظيم | ماينسينا الخطا حب الخشوم ولا يطهرك المطر عشرين عام

Friday, 31-May-24 20:50:30 UTC

والكيد: المكر والحيلة ، وقد تقدم في [ الأنفال]. Hausa - Gumi: Sa'an nan a lõkacin da ya ga rĩgarsa an tsãge ta daga bãya ya ce "Lalle ne shi daga kaidinku ne mata Lalle ne kaidinku mai girma ne". ان كيدهن عظيم سورة يوسف. وقد استبان لديه براءة يوسف عليه السّلام من الاعتداء على المرأة فاكتفى بلوم زوجه بأن ادّعاءها عليه من كيد النساء؛ فضمير جمع الإناث خطاب لها فدخل فيه من هن من صنفها بتنزيلهن منزلة الحواضر. أى: فلما رأى العزيز قميص يوسف قد قطع من الخلف.

Воистину, ваши козни велики! বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান: অতঃপর গৃহস্বামী যখন দেখল যে তার জামা পেছন দিক থেকে ছিন্ন তখন সে বলল নিশ্চয় এটা তোমাদের ছলনা। নিঃসন্দেহে তোমাদের ছলনা খুবই মারাত্নক।. وقال مقاتل عن يحيى بن أبي كثير عن أبي هريرة قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ( إن كيد النساء أعظم من كيد الشيطان لأن الله تعالى يقول: إن كيد الشيطان كان ضعيفا وقال: إن كيدكن عظيم. كوردى - برهان محمد أمين: کاتێك مێردهکهی بینی کراسهکهی یوسف له پشتهوه دڕاوه به ژنهکهی وت بهڕاستی ئهمه پیلان و نهخشهی خۆتانه بێگومان فێڵ و تهڵهکه و نهخشه و پیلانی ئێوه زۆر گهورهیه لهم جۆره شتانهدا. والذي رأى قميصه قدّ من دبر وقال: إنه من كيدكن ، هو العزيز لا محالة. ภาษาไทย - ภาษาไทย: ดังนั้น เมื่อเขาเห็นเสื้อของเขาถูกดึงขาดทางด้านหลัง เขากล่าวว่า "แท้จริงมันเป็นอุบายของพวกเธอแท้จริงอุบายของพวกเธอนั้นยิ่งใหญ่". نزلت هذه الآية بسب المؤامرات و الفتن التي مر بها سيدنا يوسف عليه االسلام في سورة يوسف أثان وجوده في بيت العزيز أثناء أراد العزيز أخده ولدآ له ولاكن إرأته زليخة لم تنظر بنفس نظرة زوجها وأخدت إمرأة العزيز تراوده وتغريه وتحتايلت عليه وما كان من سيدنا يوسف إلا الرفض فبرئه الله ولذلك قال الله تعالى "إن كيدكن عظيم". وقيل: إنه خبر عن الشاهد أنه القائلُ ذلك. Swedish - Bernström: Och när [hennes man] såg att [Josefs] skjorta hade rivits itu bakifrån utbrast han "Här ser vi kvinnans list Kvinnor er list är i sanning stor". فارسى - آیتی: چون ديد جامهاش از پس دريده است، گفت: اين از مكر شما زنان است، كه مكر شما زنان مكرى بزرگ است. ان كيدهن عظيم الاية كاملة. Indonesia - Tafsir Jalalayn: فَلَمَّا رَأَىٰ قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ ۖ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ. بۇ چوقۇم سىلەرنىڭ ھىيلەڭلاردۇر، سىلەرنىڭ ھىيلەڭلار ھەقىقەتەن چوڭدۇر» دېدى. 19135 - حدثنا بشر, قال: حدثنا يزيد, قال: حدثنا سعيد, عن قتادة: قال ، يعني: الشاهدُ من أهلها ،: القميصُ يقضي بينهما، ( إِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ * وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ.

English - Sahih International: So when her husband saw his shirt torn from the back he said "Indeed it is of the women's plan Indeed your plan is great. Italiano - Piccardo: Vista la camicia che era strappata sul dietro disse "È certamente un'astuzia di femmine La vostra astuzia [o donne] è davvero grande. Spanish - Cortes: Y cuando vio que su camisa había sido desgarrada por detrás dijo Es una astucia propia de vosotras Es enorme vuestra astucia. Somali - Abduh: Markuu arkay ninkeedii Qamiiskii Yuusuf oo Gadaal ka go'an wuxuu yidhi kaasi waa Dhagartiinii Dhagartiinuna waa wayn tahay. فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ} عرف بذلك صدق يوسف وبراءته، وأنها هي الكاذبة. فلما رأى) قطفير ( قميصه قد من دبر) عرف خيانة امرأته وبراءة يوسف عليه السلام ( قال) لها ( إنه) أي: إن هذا الصنيع ( من كيدكن إن كيدكن عظيم) وقيل: إن هذا من قول الشاهد ثم أقبل قطفير على يوسف فقال: - ابن كثير: فَلَمَّا رَأَىٰ قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ ۖ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ. Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന്: യൂസുഫിന്റെ കുപ്പായം പിന്ഭാഗം കീറിയതായി കണ്ടപ്പോള് ഭര്ത്താവ് പറഞ്ഞു: "ഇത് നിങ്ങള് സ്ത്രീകളുടെ കുതന്ത്രത്തില്പ്പെട്ടതാണ്.

وقوله: (فلما رأى قميصه قدّ من دبر) ، خبر عن زوج المرأة, وهو القائل لها: إن هذا الفعل من كيدكن ، أي: صنيعكن, يعني من صنيع النساء (52) ، ( إن كيدكن عظيم). Turkish - Diyanet Isleri: Kocası gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu görünce karısına hitaben "Doğrusu bu sizin hilenizdir siz kadınların fendi büyüktür" dedi Yusuf'a dönerek "Yusuf Sen bundan kimseye bahsetme"; kadına dönerek "Sen de günahının bağışlanmasını dile çünkü suçlulardansın" dedi. اردو - جالندربرى: اور جب اس کا کرتا دیکھا تو پیچھے سے پھٹا تھا تب اس نے زلیخا سے کہا کہ یہ تمہارا ہی فریب ہے۔ اور کچھ شک نہیں کہ تم عورتوں کے فریب بڑے بھاری ہوتے ہیں. Deutsch - Bubenheim & Elyas: Als er nun sah daß sein Hemd hinten zerrissen war sagte er "Das gehört zu euren Listen Eure List ist gewaltig. إن كيدكن عظيم وإنما قال عظيم لعظم فتنتهن واحتيالهن في التخلص من ورطتهن. Indonesia - Bahasa Indonesia: Maka tatkala suami wanita itu melihat baju gamis Yusuf koyak di belakang berkatalah dia "Sesungguhnya kejadian itu adalah diantara tipu daya kamu sesungguhnya tipu daya kamu adalah besar". നിങ്ങളുടെ കുതന്ത്രം ഭയങ്കരം തന്നെ. وقيل: قاله لها الشاهد. Uyghur - محمد صالح: ئۇ (يەنى زۈلەيخانىڭ ئېرى) يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنىڭ ئارقىسىدىن يىرتىلغانلىقىنى كۆرۈپ: «ئەي ئاياللار جامائەسى! فلما رأى إطفير قميصَه قدَّ من دُبر عرف أنه من كيدها, فقال: (إنه من كيدكن إن كيدكن عظيم). Swahili - Al-Barwani: Basi yule bwana alipoona kanzu yake imechanwa kwa nyuma alisema Hakika haya ni katika vitimbi vyenu wanawake Bila ya shaka vitimbi vyenu ni vikuu. عربى - نصوص الآيات: فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن ۖ إن كيدكن عظيم. Uzbek - Мухаммад Содик: Эр унинг кўйлагини орт томонидан йиртилганини кўрган пайтда Албатта бу иш сиз хотинларнинг макрингиздир Албатта сиз хотинларнинг макри жуда зўрдир.

وهكذا واجه ذلك الرجل خيانة زوجه له بهذا الأسلوب الناعم الهادئ ، بأن نسب كيدها ومكرهها لا إليها وحدها بل الجنس كله ( إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ). وقد تقدم عند قوله تعالى: { إن كيدي متينٌ} في سورة الأعراف ( 183). தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட்: யூஸுஃபுடைய சட்டை பின்புறமாகக் கிழிந்திருந்ததை அவர் கண்டபோது நிச்சயமாக இது பெண்களாகிய உங்கள் சதியேயாகும் நிச்சயமாக உங்களுடைய சதி மகத்தானதே. وهاذا ما فعله زوجها بعد خيانتها الهادئة وما لقي بها إلا المكر والخيانة ونسب كيدها وكرها إلى جنسها كله.

هذه قصيدة الشاعر خالد الفيصل في ياسر عرفات بسبب موقفه المؤيد لغزو الكويت ومن ثم رجع يطلب الصفح والأعتذار.... ما ينسينـا الخطا حب الخشـوم.................... ولا يطهرك المطر عشرين عـام. بصيغه غير مباشره نحو اليمن: ماينسينا الخطا حب الخشوم.

لكن الحشمه خساره باللئام. من شمال ومن جنوب أمسيتم قوم. يوم فشلنـا صواريـخ الخصـوم.................. رحت يا وجه الفلس ترمي كلام. من طمعكم ماحسبتم للملام. كـل غـدار تجهـز للهجـوم....................... من طمعكم ما حسبتو للمـلام. وعود الغازي من الغزو امهـزوم................... وامست ادياره من افعاله هـدام. دواوين وردت فيها القصيدة. غرّكم فينا محبّتنا السّلام. مخطيٍ ترضى لنـا ظلم الظلـوم.................... ومخطيٍ ترضى على شعبك يضام. وطاحت اقصور التماني والحلـوم.................... وكتفيتـو في طلب ظل الخيـام. وأكتفيتوا في طلب ظل الخيام. رحت يا وجه الفَلسْ ترمي كلام. قصيدة ماينسينا الخطا حب الخشوم - خالد الفيصل.

والعظايم مالها غير العظام. بايعن شاري على شعبك تسوم. وأتفقتوا خذلكم الله يالرخوم. قاموا اللي يطلب العليا يقوم.

لاحيا فيكم ولانفسن تشوم. 14-03-2006, 03:04 PM. ولا يطهرك المطر عشرين عام. ديوان الشاعر خالد الفيصل - دايم السيف. من شمال ومن جنوب امسيت تقوم..................... وانت تنخى كل مجرم بالظـلام. وأنت تنخى كل مجرم بالظلام. واتفقـت وخذكم الله ياالرخـوم..................... تتطعنون الكويت واظهور الكـرام. أنتهض مثل العقاب اللي يحوم.

وطاحت قصور التماني والحلوم. شيخنا قرمن تحدر من قروم. الملك ابن الملك ابن الأمام. انتهض مثل العقـاب إلي يحـوم..................... لين جات اصقوركم مثل الحمام. سلموا جند الخطا ماب الحزام. هذه القصيده للشاعر الامير / خالد الفيصل.. موجهه. تطعنون الجار وظهور الكرام. خـالـــد الفــيـصـــل. قامو الي يطلـب العليـا يقـوم.................. ما ينـوم الى بغـا غيره ينـام.

وعود الغازي من الغزو مهزوم. وأمست دياره من أفعاله هدام. ما ينسّينا الخطا حِبّ الخشوم. يوم فشّلنا صواريخ الخصوم. لأجل شعبك بيننا كنت محشوم. ومخطين ترضى على شعبك يضام. لين جات صقوركم مثل الحمام. ماينام اليا بغى غيره ينام.

نحمد الله شيخنـا راعي اعـزوم.................. والعظـايم مالـه غير العظـام. شيخنا قـرمٍ تحـدر من اقـروم...................... الملـك ابن الملـك ابن الامام. المكتبة الرقمية التفاعلية. نحمد الله شيخنا راعي عزوم.

compagnialagiostra.com, 2024