وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة

Friday, 17-May-24 03:22:27 UTC

51) xusa markaan u yaboohnay (Nabi) muuse afartan habeen, markaas aad yeelateen dibi (aad caabudeen) gadaashiis idinkoo daalimiin ah. 51) Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Get this book in print. التفسير البسيط لأبي الحسن علي بن أحمد بن محمد الواحدي: الجزء التاسع : سورة ... - أبي الحسن علي بن أحمد بن محمد الواحدي. 51) മൂസാ നബിക്ക് നാല്പത് രാവുകള് നാം നിശ്ചയിക്കുകയും അദ്ദേഹം (അതിന്നായി) പോയ ശേഷം നിങ്ങള് അക്രമമായി ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ (ദൈവമായി) സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്ത സന്ദര്ഭവും (ഓര്ക്കുക).. ---------------------------------------------------------------. وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون. 51) And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights.

  1. وعين الرضا عن كل عيب
  2. عين الرضا عن كل عيب كليلة
  3. ان الحمد لله نحمده ونستعينه

وعين الرضا عن كل عيب

51) Y cuando emplazamos a Musa durante cuarenta noches y durante su ausencia, tomásteis el becerro* y fuisteis injustos. 51) Na tulipo muahidi Musa masiku arubaini, kisha mkachukua ndama (mkamuabudu) baada yake, na mkawa wenye kudhulumu. يمكنك رؤية جميع طلباتك. تفسير الطبري (جامع البيان في تأويل القرآن) 1-13 مع الفهارس ج1. 51) আর যখন আমি মূসার সাথে ওয়াদা করেছি চল্লিশ রাত্রির অতঃপর তোমরা গোবৎস বানিয়ে নিয়েছ মূসার অনুপস্থিতিতে। বস্তুতঃ তোমরা ছিলে যালেম।. عين الرضا عن كل عيب كليلة. يمكنك انشاء مفضلة خاصة بك.

عين الرضا عن كل عيب كليلة

51) و (به یاد آورید) هنگامی را که با موسی چهل شب وعده گذاردیم، آنگاه شما بعد از او گوساله را (به پرستش) گرفتید، در حالی که ستمکار بودید. تسجيل الدخول مع تويتر. 51) Dan (kenangkanlah) ketika kami berjanji kepada Nabi Musa (untuk memberi Taurat kepadanya sesudah ia bersiap selama) empat puluh malam. Dar Al Kotob Al Ilmiyah دار الكتب العلمية. 51) Kuma a lõkacin da muka yi wa'adi ga Mũsa, dare arba'in, sa'an nan kuma kuka riƙi maraƙi daga bãyansa, alhãli kũ, kuna mãsu zãlunci (da bauta masa). Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers. Published by Elkholi. براعة النص القرآني في نقل الواقع بمكوناته الاجتماعية والفكرية والسلوكية (مخ ... - Prof. Dr. Basioni Elkholi. 51) E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il Vitello e agiste da iniqui. 51) Ва Мусо билан қирқ кечага ваъдалашганимизни, у (кетгани) дан сўнг золим бўлган ҳолингизда бузоқни (худо деб) тутганингизни эсланг!

ان الحمد لله نحمده ونستعينه

51) اور جب ہم نے موسیٰ سے چالیس رات کا وعدہ کیا تو تم نے ان کے پیچھے بچھڑے کو (معبود) مقرر کر لیا اور تم ظلم کر رہے تھے. أفضل ما في تويتر في مكان واحد! Quranic posters surat (Al-Baqara). Sonra onun arkasından, kendinize yazık ederek, buzağıyı tanrı edinmiştiniz. التفسير البسيط لأبي الحسن علي بن أحمد بن محمد الواحدي: الجزء التاسع: سورة... By. لوحات قرانية سورة البقرة. تفسير ابن برجان المسمى (تنبيه الأفهام إلى تدبر الكتاب الحكيم) 1-5 ج1 - أبي الحكم عبد السلام/ابن برجان اللخمي. Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l'égard de vous-mêmes en adorant autre qu'Allah). 51) Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками. أبي الحسن علي بن أحمد بن محمد الواحدي. 51) Kujtoni ju premtimin Tonë dhënë Musait për takim (për të biseduar) dyzet netë me të, e pastaj duke i bërë vetes padrejtësi, e adhuruat viçin. نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة للموقع. 51) واذكروا نعمتنا عليكم: حين واعدنا موسى أربعين ليلة لإنزال التوراة هدايةً ونورًا لكم، فإذا بكم تنتهزون فرصة غيابه هذه المدة القليلة، وتجعلون العجل الذي صنعتموه بأيديكم معبودًا لكم من دون الله - وهذا أشنع الكفر بالله- وأنتم ظالمون باتخاذكم العجل إلهًا. أبي جعفر محمد بن جرير/الطبري. 51) i kada smo Musau četrdeset noći obećanje ispunjavali, vi ste, u njegovu odsustvu, sami sebi čineći nepravdu, tele obožavati počeli.

51) Dan (ingatlah), ketika Kami berjanji kepada Musa (memberikan Taurat, sesudah) empat puluh malam, lalu kamu menjadikan anak lembu (sembahan) sepeninggalnya dan kamu adalah orang-orang yang zalim. 51) และจงรำลึกถึงขณะที่เราได้สัญญาแก่มูซาไว้สี่สิบคืน แล้วพวกเจ้าได้ยึดถือลูกวัวตัวนั้นหลักจากเขา และพวกเจ้านั้นคือผู้อธรรม---------------------------------------------------------------. Kemudian, setelah ia pergi, kamu menyembah (patung) anak lembu, dan kamu sebenarnya orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri). وعين الرضا عن كل عيب. تفسير ابن برجان المسمى (تنبيه الأفهام إلى تدبر الكتاب الحكيم) 1-5 ج1. You have reached your viewing limit for this book (.

Pages displayed by permission of. 51) och hur Vi kallade Moses till Oss [på Sinai berg] under fyrtio nätter och hur ni i hans frånvaro tog er för att dyrka [den gyllene] kalven och så begick en svår synd.

compagnialagiostra.com, 2024